close

 

 

 

Information before starting

Informations avant de commencer

 

事前準備       

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* Preheat oven to 200°C.

 

* Préchauffer le four à 200°C 


* 將烤箱預熱至 200°C 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

* Sift the flour.

 

* Tamisez la farine.


* 將麵粉過篩

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Recipe    Recette 食譜


2             Egg                                                  Oeuf                               雞蛋


60 g        Castor sugar                                    Sucre semoule               細白糖

 

140 g      Whole hazelnuts                              Noisettes entières          榛果


250 g        Flour                                              Farine                             麵粉

 

1tsp Vanilla Extract 1 cuillères à café Extrait de vanille 香草精

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Instructions        Instructions 說明

 

Step 1

 

Whisk the egg and castor sugar together until foamy. 


Etape 1

 

Fouetter l'œuf et le sucre semoule ensemble jusqu'à mousseux.

 

步驟 1


將雞蛋和細砂糖一同攪拌至乳霜狀

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Step 2

 

Add the vanilla extract, the hazelnuts then the flour and mix. 


Etape 2

 

Ajouter l'extrait de vanille, les noisettes puis la farine et mélanger.

 

步驟 2


加入香草精,榛果和麵粉拌勻

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Step 3

 

Put the dough on a floured worktop.

Slightly knead and shape the dough into a log.


Etape 3

 

Mettez la pâte sur un plan de travail fariné.

Pétrir légèrement et façonner la pâte en une bûche.


步驟 3


將麵團放在撒了麵粉的工作檯面上

輕輕揉麵團並整形成一圓柱狀

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Step 4

 

Place the dough on a baking sheet lined with baking paper.

Bake until golden brown.


Etape 4

 

Placer la pâte sur une plaque à pâtisserie tapissée de papier sulfurisé.

Cuire jusqu'à coloration dorée.


步驟 4

 

將麵糰至於一個鋪了烘焙紙的烤盤上

烘烤至呈現金黃色

 

 

Baking temperature : 200°C

Baking Time              : for approximately 30 minutes


Température de cuisson : 200 degrés Celsius

Temps de cuisson : pendant environ 30 minutes

烤溫         :  200°C 

烘烤時間 : 約 30分鐘

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Step 5

 

Cut the log into slices about 1cm thick.

Transfer the biscuits back to the baking tray.

Baking for another 10 minutes until the center of the biscuit is dry and the edge is slightly golden.


Etape 5

 

Coupez la bûche en tranches d'environ 1 cm d'épaisseur.

Transférer les biscuits sur la plaque de cuisson.

Cuire encore 10 minutes jusqu'à ce que le centre du biscuit soit sec et que le bord soit légèrement doré.

步驟 5

 

將圓柱切成1公分厚的切片

將餅乾移回烤盤

再烘烤10分鐘,直到餅乾的中心變乾並且邊緣稍微呈金色

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Step 6

 

Drizzle the biscuits with melted chocolate.


Etape 6

 

Arroser les biscuits de chocolat fondu.

 

步驟 6


於脆餅上淋上融化的巧克力

 

 

 



 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Fr-En-Ch Baking 的頭像
    Fr-En-Ch Baking

    Fr-En-Ch Baking的部落格

    Fr-En-Ch Baking 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()